the surroundings

In the Montes de Toledo, La Raña a flat area of land formed by sedimentary material that filled the valleys, thus producing areas of varying fertility- is more than just the contrast between the rugged mountains and lush valleys, it is a place where wildlife and crops live together in harmony.

With the Imperial city of Toledo to the North, the 39.000 hectares covered by the Cabañeros National Park to the South, and surrounded by valleys and mountains, the vineyard of Vallegarcía rises in La Raña, a special place from which one can observe the world.

los montes de toledo

El sistema orográfico de los Montes de Toledo es el menor de los de la Península Ibérica. Se encuentra orientado de este a oeste, de modo que guarda cierto paralelismo con el Sistema Central y divide a la submeseta meridional en dos depresiones: una al norte cruzada por el Tajo y otra al sur por la que discurre el Guadiana.

El topónimo Montes de Toledo tiene un triple significado.
1.- Es el conjunto de relieves montañosos situados entre el Tajo y el Guadiana.
2.- Es la comarca que se asienta en la parte más oriental del sistema montañoso.
3.- Es el territorio que, hasta la desamortización civil de 1855, perteneció a la Ciudad de Toledo en concepto de montes propios.

Estas montañas han resultado del desgaste de viejos macizos de la edad primaria sobre los que la erosión ha ejercido tal acción que, en ocasiones, se han confundido con la penillanura. El sistema de los Montes de Toledo está formado por una sucesión de sierras que se inician al sur de la ciudad de Toledo y continúan hacia el oeste por las sierras de Altamira, Guadalupe, Montánchez y San Pedro, estas cuatro últimas en Extremadura.

Topográficamente, la comarca se caracteriza por los montes de laderas onduladas y coronadas de cuarcita que les dan un relieve abrupto. Posteriormente las cuarcitas desaparecen dejando paso a las pizarras que dan lugar a una topografía más suave.

Interpuestas entre las alineaciones montuosas y al borde de estas, aparecen las rañas. Se trata de llanuras constituidas por una rampa o peana formada por un pedimento más o menos sólido salpicado de montes islas y cubiertas en parte por canturrales de cuarcita y algunos de pizarra. Estos dos materiales, tal como puede verse en los taludes, están cementados fuertemente por tierra arcillosa y arenosa, de modo que el suelo sobre el que dichos canturrales descansan, forma un conglomerado de gran cohesión.

Los valles de las rañas están formados por tierras excelentes para labores agrícolas y que proceden del residuo de conglomerados. Así resulta una superficie generalmente inculta y cubierta de jarales y los valles con abundantes cultivos. En las rañas se forman lagunas superficiales que, alimentadas por la lluvia, permanecen parte del año.

Los ríos que nacen en la cordillera, cortos y de parco caudal, son afluentes del Tajo (Huso, Gévalo, Sangrera, Pusa, Cedena, Torcón, Guajaraz y Algodor) y del Guadiana (Fresnedoso, Estena, Bullaque, Frío y Milagro).

El clima de la comarca no difiere del propio de la submeseta meridional. Las temperaturas oscilan entre los 40º y los -5º aunque, naturalmente, son menores en las cumbres. El régimen de lluvias es irregular, alcanzando, por lo general, precipitaciones medias anuales entre los 500 y los 800 mm.

the city of toledo

La ciudad de Toledo, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1986, está enclavada en un promontorio rocoso rodeado por el río Tajo en pleno centro de España, a escasos 70 kilómetros de la capital, Madrid.

Considered by many to be a “Second Rome”, Toledo is still very much a unique city. Unique in its details, history, culture and charm. Three cultures from three single-faith religions ( Muslim, Hebrew and Christian ) left their imprints on this hefty rock, cradle of civilisations ( as Cervantes wrote ) embracing the Tajo, witness to the mark of all the peoples of the Iberian Peninsula.

In this wonderful city one can observe how history and mythology come together. Its greatest moment of glory was during the reign of the king Alfonso X the “Wise”, in which it became recognized as a city of art, it was in that time when the Toledo School of Translaters was founded, this school was in charge of translating the texts in Arabic and Hebrew to Latin, thus enabling Europe to rediscover the classical Greek books which had been translated into Arabic.

Toledo was then acknowledged as the City of Three Cultures, where Muslims, Jews and Christians lived together in peace under a common law, until the expulsion of the Jews in 1492.

For centuries, the capital of Castilla-La Mancha has been able to preserve an unrivalled, thousand-year-old urban, architectural, and artistic heritage. Churches, synagogues, mosques, convents, city walls, bridges, towers and an endless amount of cultural and artistic possibilities held in their buildings make Toledo a museum waiting to be discovered.

cabañeros national park

Bosque mediterráneo en las montañas y pastos en las extensas llanuras configuran el paisaje a los pies de los Montes de Toledo. Antiguas cabañas dominan y dan nombre a este Parque Nacional, repartido entre las provincias manchegas de Ciudad Real y Toledo. Parque Natural desde 1988 y Nacional desde 1995, Cabañeros es una de las mejores muestras españolas de los ecosistemas formados a raíz del bosque mediterráneo.

Its excellent conservation is due, mainly, to the use of the land as hunting grounds prior to its declaration as a park. Here, shepherds and coal merchants erected conical huts, built by using the surrounding vegetation, serving as abodes that were used whenever the workers were in the area. Two very different areas define the characteristics of this protected area. At the foot of the final part of the Montes de Toledo range appears La Raña, a huge plain of grasslands scattered by Spanish oak trees that provide food to a varied fauna.

The river Bullaque irrigates this sector, creating areas that are seasonally flooded. The other natural system is the Mountains, which are characterised by their rugged orography though do not reach any great height. The River Estena flows through the massifs of Chorito and Rocigalgo, leaving valleys, ravines and gorges along the way.

Mediterranean forests and scrublands cover these mountain ranges. The forest includes Spanish, cork and gall oak, while among the scrub we find rockrose, heather, rosemary… whereas, thanks to the specific climatic conditions in the ravines and watercourses, birch, alder and willow can be found. The extraction of cork from the cork oak is still carried out using traditional methods.

This varied flora provides shelter to over 200 species of birds, among which black storks, eagles and black vultures can be seen, the latter being the second largest colony of this species in Europe. Among the mammals we have the chance to see deer, roe deer and wild boar.

Autumn is the best time to visit the park, just when the acorns are mature and it is the mating season, so one can listen to the bellowing of the animals and clashing of antlers. On the other hand, Las Rañas contain pastures comparable to the African savannah.

This ecosystem arises as if it were a compensation for the depressions of the land creating enormous contrasts of landscape. On these plains, the great bustards have found their ideal habitat.